OVA テイルズ オブ ファンタジア THE ANIMATION 第1巻 [VHS] 価格: 6,090円 レビュー評価:5.0 レビュー数:1 ついにアニメ化となったテイルズオブファンタジアのOVA ゲームでも去る事ながらテイルズファン必見。 ゲームでファンタジアの世界を知っている方は これを見ればますますテイルズ好きになるかも テイルズは聞いたこと無い、また知らないと言う方は これを見ればテイルズの良さ、面白さが良く伝わってくるはず 声優さんも豪華で魅力的な個性あふれるキャラクターが勢ぞろいで 戦闘などのシーンも必見です。 テイルズファン、これからテイルズを知ろうと思っている方 両方の方たちにぴったりの作品です。 |
||
劇場版NARUTO-ナルト-疾風伝 火の意志を継ぐ者【完全生産限定版】 [DVD] 価格: 4,935円 レビュー評価:5.0 レビュー数:3 映画館で友達と見ましたが、感動しました。 今回、注目したいのは、カカシ! 自ら、敵の所へ向かう覚悟はかっこよかったです! あと、シカマルとナルトの衝突も必見です! |
遙かなる時空の中で3 ?終わりなき運命?(限定版) [DVD] 価格: 13,440円 レビュー評価:3.0 レビュー数:12 本編の出来に関しては限定版のみの話じゃないので、特典について……。 一番の目玉はマルチエンディングだと思うので、それについて書きますが、どうにも……そりゃねえよ、な気分です。 まさかゲーム画面の流用じゃないよね、と事前におびえていたのですが、ゲームではなく本編映像の流用でした。 時間かせぎのために無理やり入れたとしか思えない、とってつけたような回想シーンが大半を占めています。肝心の書き下ろし部分はほんのちょっとで、時間にして20秒程でしょうか。ヒロインは無言で、ゲームじゃないんだから普通にしゃべってもいいじゃん、と思いました。 回想は |
|
官能昔話5~ギリシャ神話~ 価格: 2,100円 レビュー評価:4.5 レビュー数:4 みなさんが高い評価なので少し気が引けるのですが。 まず、ギリシャ神話という特徴から、登場人物が、名前だけでも結構いて、そのために説明が長い。 加えてカタカナだらけ&さらっと聞き流すとちんぷんかんぷん。 話を理解しようと思うと、ダミーヘッドが来た後に余韻に浸る余裕がなかったです。 …まぁ、上記は私の教養が足りないせいかもしれないので譲っても良いとします。 私が一番気にくわなかったのは、声優さんに高い声でヒロインのセリフを言わせていることです。 今までの作品でもありはしましたが、ギリシャ神話はこれまでになく多いで |
||
鋼鉄三国志 リレイズセル画 第01話C70−A 価格: 31,500円 レビュー評価: レビュー数: TVアニメ「鋼鉄三国志」のリレイズセル画です。リレイズセルとは CGアニメで実際に使用された本物の素材を活用し、従来の技法により作成された、一点物のセル画です。「セル画を再び復活させた」という意から「re-raised cel 」という造語をもとに、「rilezu cel」という呼称となりました。読み方は『 リレイズ 』、『 リレーズ 』どちらでも正しく、英語では「post production cel 」と表記されますが、近年では「rilezu cel」でも一部理解されています。※画像はビニール包装済みの商品をスキャニングして取り込んでいるために実際の商品と色合いやコンディションが異なって見 |
鋼鉄三国志 リレイズセル画 第01話C76 価格: 26,250円 レビュー評価: レビュー数: TVアニメ「鋼鉄三国志」のリレイズセル画です。リレイズセルとは CGアニメで実際に使用された本物の素材を活用し、従来の技法により作成された、一点物のセル画です。「セル画を再び復活させた」という意から「re-raised cel 」という造語をもとに、「rilezu cel」という呼称となりました。読み方は『 リレイズ 』、『 リレーズ 』どちらでも正しく、英語では「post production cel 」と表記されますが、近年では「rilezu cel」でも一部理解されています。※画像はビニール包装済みの商品をスキャニングして取り込んでいるために実際の商品と色合いやコンディションが異なって見 |
鋼鉄三国志 リレイズセル画 第01話C67 価格: 36,750円 レビュー評価: レビュー数: TVアニメ「鋼鉄三国志」のリレイズセル画です。リレイズセルとは CGアニメで実際に使用された本物の素材を活用し、従来の技法により作成された、一点物のセル画です。「セル画を再び復活させた」という意から「re-raised cel 」という造語をもとに、「rilezu cel」という呼称となりました。読み方は『 リレイズ 』、『 リレーズ 』どちらでも正しく、英語では「post production cel 」と表記されますが、近年では「rilezu cel」でも一部理解されています。※画像はビニール包装済みの商品をスキャニングして取り込んでいるために実際の商品と色合いやコンディションが異なって見 |